Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASILIA PAPASTAMATÍU

( Cuba )

 

Basilia Papastamatíu (Buenos Aires1940). Escritora argentina residente en Cuba desde 1969. Fue fundadora y editora de la revista literaria Airón. Desde que llegó a Cuba se integró a la vida cultural del país.

Estudió en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Fue fundadora y editora de la revista literaria Airón. En los años sesenta residió en París, donde siguió cursos de teoría literaria impartidos por Roland Barthes y A. J. Greimas.

esde su llegada a La Habana se desempeñó como periodista cultural en Prensa Latina, Juventud Rebelde y en la Revista Cuba Internacional, y como crítica literaria, editora y subdirectora de la Editorial Letras Cubanas. Es actualmente subdirectora de la revista la Letra del Escriba y miembro del Consejo editorial de Ediciones Unión. Es, además, la coordinadora general del Premio Iberoamericano de Cuento Julio Cortázar, y del Café Literario ''Aire de Luz'' para la promoción de la nueva poesía cubana.

A biografía completa está disponível em: https://www.ecured.cu/index.php/Basilia_Papastamat%C3%ADu

 

TEXTO EN ESPAÑOL  -  TEXTO EM PORTUGUÊS

 

LA GACETA DE CUBA.  No. 3    La Habana: Unión de Escritores e Artistas de Cuba, mayo-junio, 2008.         64 p.  Diretor: NorbertoCodima.           ISBN 0864-1706     Ex. bibl. Antonio Miranda

 

Las buenas intenciones

Será eso todo: oscilar hasta que la memoria enmudezca?
RD

Este es el relato de nuestra historia
anímese paisano
anímese oscuro habitante  del espacio infinito
buena gente como no lo hay ni veremos nunca más
estamos en el hoyo, sí
sin salida no más
ah pero qué tiempos, qué placer recordar

2
Los que perdieron la fe no pueden esperar
se marchan, impacientes
huyendo por instinto
perseguidos por su conciencia

no saben a dónde ir ni qué reclamar no tienen nombres
que invocar ni símbolos que defender
empiezan a dudar y languidecen
resignados al silencio
a la certeza de su completa destrucción

3.
Avanzábamos bajo un viento implacable, arrasador
afligidos más de la cuenta por el mundo que habíamos
dejado atrás
,
comerciamos con nuestro pánico como único consuelo
trato de recordar, aunque sólo fuera un rostro de los tantos
que la memoria desechó, para lavar mi honor de soldado
Ajenos a la virtud y contaminados por la culpa
atravesamos la densa humareda que inunda los campos.
Dañados por la idolatría, sin pasión ni cautela
avanzamos en medio de la penumbra
convencidos de que la razón nos abandonó
(no querían morir pero avanzaban
hasta ver cuidadosamente enterradas toda sus
esperanzas)

4
Como si fuera algo tan natural estar aquí, refugiado en mi
soledad, sentada a la mesa y bebiendo una taza de té
O de pie junto a mi ventana, intentando descubrir a través
de sus vidrios ese tembloroso hilito de luz que pugna por
llegar hasta mí, como una senãl alentadora
Buscando una buena razón para vivir, recorremos
definitivamente a la verdad

5
A lo lejos resplandecen los cerros que bordean el
horizonte, iluminados por el sol que está por salir
Todo nos parece ahora tan amable y sencillo
La vida transcurre en una armoniosa rutina, sin ahogados
lamentos ni sonrisas forzadas
Solamente se escucha el suspiro de los dementes que,
envueltos en el halo de los justos y amparados por su
suerte, deambulan tenaces por los salones invitando a
compartir las migajas de su felicidad, el sueño de la
belleza perfecta

6
Más allá de la línea de la vida los caminos se bifurcan
esto es lo poco que tenemos, lo poco que nos queda
no hay tiempo ya
en la molicie de la espera lo mejor es callar
pensemos al menos en los placeres que nos depara todavía
la existencia
en nuestras verdes, tan verdes pradera

 

 

TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA

 

As boas intenções

Será isso tudo: oscilar até que a memória emudeça?
RD

Este é o relato de nossa história
anime-se compatriota
anime-se escuro habitante  do espaço infinito
boa gente como não há nem veremos nunca mais
estamos na cova, sim
sem saída apenas
ah mas que tempos, que prazer recordar


2
Os que perderam a fé não conseguem esperar
vão-se embora, impacientes
fugindo por instinto
perseguidos por sua consciência

não sabem aonde ir nem de que reclamar não têm nomes
que invocar nem símbolos que defender
começam a duvidar e definham
resignados ao silêncio
à certeza de sua completa destruição

3.
Avançávamos com um vento implacavel, arrasador
aflitos mais da conta pelo mundo que havíamos
deixado atrás
,
comerciamos com nosso pânico como único consolo
trato de recordar, embora sendo apenas um rosto dos tantos
que a memória descartou, para lavar minha honra de soldado
Alheios à virtude e contaminados pela culpa
atravessamos a densa fumaça que invade os campos.
Danificados pela idolatria, sem paixão nem cautela
avançamos pela penumbra
convencidos de que a razão nos abandonou
(não queriam morrer mas avançava,
até verem cuidadosamente enterradas todas as suas
esperanças)

4
Como se fosse algo tão natural estar aqui, refugiado em minha
solidão, sentada à mesa e bebendo uma chícara de chá
Ou de pé perto de minha janela, tentando descobrir  através
de seus vidros esse tremendo fiozinho de luz que pugna por
chegar até a mim, como um sinal alentador
Buscando uma boa razão para viver, recorremos
definitivamente à verdade


5
À distância brilham os morros que margeiam o
horizonte, iluminados pelo sol que está por sair
Tudo nos parece agora tão amável e simples
A vida transcorre numa harmoniosa rotina, sem afogados
lamentos nem sorrisos forçados
Somente se escuta o suspiro dos dementes que,
envoltos na auréola dos justos e amparados por sua
sorte, deambulam tenazes pelos salões convidando a
compartilhar as mi
galhas de sua felicidade, o sonho da
beleza perfeita

6
Além da linha da vida os caminhos se bifurcam
isto é o pouco que possuímos, o pouco que nos resta
já não há mais tempo
na moleza da espera o melhor é calar
pensemos pelo menos nos prazeres que nos depara ainda
a existência
em nossas verdes, tão verdes prados

 

 

 

*

VEJA e LEIA outros poetas de CUBA em nosso Portal:

 

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/cuba/cuba.html

 

Página publicada em agosto de 2022


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar